<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <title>[filter] Australian electronic music, arts, media, project listings</title>
  <subtitle>Australian electronic music, arts, news, events, media, project listings, links</subtitle>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.aliak.com/node/14284"/>
  <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.aliak.com/node/14284/atom/feed"/>
  <id>http://www.aliak.com/node/14284/atom/feed</id>
  <updated>2008-01-26T22:37:51+00:00</updated>
  <entry>
    <title>The SALA-MANCA GROUP</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.aliak.com/node/14284" />
    <id>http://www.aliak.com/node/14284</id>
    <published>2008-01-26T22:37:51+00:00</published>
    <updated>2008-01-26T22:37:51+00:00</updated>
    <author>
      <name>AliaK</name>
    </author>
    <category term="artists" />
    <category term="arts" />
    <category term="arts artist" />
    <category term="collective" />
    <category term="community" />
    <category term="events" />
    <category term="exhibition" />
    <category term="israel" />
    <category term="jerusalem" />
    <category term="online  communities" />
    <category term="promoters" />
    <category term="promoters" />
    <category term="publication" />
    <category term="writers" />
    <summary type="html"><![CDATA[<p>The SALA-MANCA GROUP is a group of independent Jerusalem-based artists that creates in different fields: performance, video, installation &amp; new media since 2000. Sala-manca's works deal with poetics of translation (cultural, mediatic and social), with textual, urban and net contexts and with the tensions between low tech and high tech aesthetics, as well as social and political issues.</p>
    ]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<p>The SALA-MANCA GROUP is a group of independent Jerusalem-based artists that creates in different fields: performance, video, installation &amp; new media since 2000. Sala-manca's works deal with poetics of translation (cultural, mediatic and social), with textual, urban and net contexts and with the tensions between low tech and high tech aesthetics, as well as social and political issues.</p>
    ]]></content>
  </entry>
</feed>
